<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡

        專家學(xué)者共話中央文獻(xiàn)翻譯:譯者策略選擇應(yīng)服務(wù)于跨文化傳播

        分享到:
        分享到:

        專家學(xué)者共話中央文獻(xiàn)翻譯:譯者策略選擇應(yīng)服務(wù)于跨文化傳播

        2025年11月29日 20:49 來源:中國新聞網(wǎng)
        大字體
        小字體
        分享到:

          中新網(wǎng)天津11月29日電 (記者 謝雁冰)第九屆中央文獻(xiàn)翻譯與研究論壇29日在天津外國語大學(xué)開幕,多位專家學(xué)者共同探討中央文獻(xiàn)的對(duì)外翻譯與傳播。

          當(dāng)天下午,本屆論壇圍繞“中央文獻(xiàn)翻譯與對(duì)外話語體系構(gòu)建”、“‘人類命運(yùn)共同體’與‘一帶一路’翻譯談”、“中央文獻(xiàn)翻譯的理論與實(shí)踐”、“人工智能、翻譯技術(shù)與中央文獻(xiàn)翻譯”四個(gè)主題進(jìn)行大會(huì)發(fā)言。

          大連海洋大學(xué)教授李明秋在大會(huì)發(fā)言中表示,中央文獻(xiàn)翻譯是一個(gè)跨文化、跨語言交際的信息傳播社會(huì)實(shí)踐過程。文獻(xiàn)翻譯需要綜合運(yùn)用語言策略、跨文化策略、語用策略和過程策略,在翻譯過程中譯者需要把信息的不對(duì)稱或文化差異轉(zhuǎn)變?yōu)樽x者能夠接受的準(zhǔn)確信息從而消除理解上的誤讀。

          “政治文獻(xiàn)的行文特點(diǎn)之一即是慣用長句,而由于漢語和英語在句法邏輯上的差異,長句翻譯一直是政治文獻(xiàn)翻譯中的一大難點(diǎn)?!敝醒朦h史和文獻(xiàn)研究院第六研究部四級(jí)調(diào)研員鐘曉輝說,在翻譯中要確定各成分之間的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和邏輯關(guān)系,再采取分層翻譯或者重構(gòu)法,從而達(dá)到化整為零、降低長句翻譯難度的目的。只有在透徹理解背景知識(shí)和政策的基礎(chǔ)上才能做好翻譯。

          遼寧工業(yè)大學(xué)副教授張?jiān)弃Q表示,中央文獻(xiàn)翻譯作為黨和國家重要文獻(xiàn)對(duì)外傳播的核心環(huán)節(jié),在國際話語權(quán)建構(gòu)中具有戰(zhàn)略意義。然而,現(xiàn)有研究多聚焦于語言對(duì)等與策略探討,缺乏對(duì)翻譯過程認(rèn)知機(jī)制的系統(tǒng)闡釋,尤其在強(qiáng)文化負(fù)載文本的跨文化傳播中,如何兼顧政治忠實(shí)性與文化適應(yīng)性,仍是亟待破解的學(xué)理難題。

          中國民族語文翻譯中心(局)三級(jí)翻譯加娜提古麗·朱瑪別克認(rèn)為,成功的翻譯需要在直譯與意譯間取得平衡,并通過文化適配實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等。因此,譯者承擔(dān)著政治準(zhǔn)確性與文化可接受性的雙重責(zé)任,譯者的核心任務(wù)不是簡(jiǎn)單的詞句轉(zhuǎn)換,而是構(gòu)建思想共識(shí),其策略選擇應(yīng)服務(wù)于跨文化傳播的最終目的。

          近年來,生成式人工智能發(fā)展迅速,既給中央文獻(xiàn)外譯帶來了效率革命和模式創(chuàng)新機(jī)遇,也極易產(chǎn)生相應(yīng)的倫理風(fēng)險(xiǎn)與質(zhì)控挑戰(zhàn)。

          天津美術(shù)學(xué)院政工師孫愻針對(duì)生成式人工智能在特殊領(lǐng)域翻譯實(shí)踐中可能發(fā)生的倫理風(fēng)險(xiǎn),提出應(yīng)以“政治優(yōu)先、人機(jī)協(xié)同、全程透明”為核心,建立統(tǒng)一的翻譯質(zhì)量控制框架,并采用多智能體協(xié)作思路,實(shí)現(xiàn)人工智能產(chǎn)品、人類譯者、審校專家與技術(shù)監(jiān)審等多種因素間的優(yōu)化組合和深度融合,以達(dá)到翻譯成果的政治正確性、語言精準(zhǔn)性與文化適配度。(完)

        【編輯:曹子健】
        發(fā)表評(píng)論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
        本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
        未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
        Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

        評(píng)論

        頂部

        主站蜘蛛池模板: av一本久道久久波多野结衣| 在线无码免费的毛片视频| 粉嫩av懂色av蜜臀av熟妇| 伊人久久人妻| 在线观看国产精品日韩av| 国产精品亚洲精品日韩已方| 国产av无码专区亚洲aⅴ| freeAV爽视频| 防城港市| 免费视频爱爱太爽了| 97久久精品人人澡人人爽| 插入中文字幕在线一区二区三区| 天天综合久久| 2020久久超碰国产精品最新| 国产精品久久久天天影视| 亚洲最大有声小说AV网| 丝袜美腿在线观看播放一区| 九九精品免费看| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 中文字幕av久久爽一区| 一区二区三区国产| 张家界市| 国产成人亚洲日韩欧美| 精品久久久中文字幕一区| AV无码不卡| 自拍口爆| 日韩放荡少妇无码视频| 午夜福利影院不卡影院| 国产伦理自拍| 精品伊人久久| 亚洲国产成人久久综合电影| 亚洲日本国产精品一区| 成人无码AV片| 波多野结衣av一区二区三区中文| 8050午夜二级无码中文字幕| 超碰成人AV| 金堂县| 日日噜噜夜夜狠狠久久蜜桃 | 午夜毛片不卡免费观看视频| 91精品导航| av一本久道久久波多野结衣|