<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡

        東西問丨祝華:讓春節(jié)成為中英跨文化交流的“活態(tài)語言”

        分享到:
        分享到:

        東西問丨祝華:讓春節(jié)成為中英跨文化交流的“活態(tài)語言”

        2026年03月01日 19:37 來源:中國新聞網
        大字體
        小字體
        分享到:

          中新社倫敦3月1日電 題:讓春節(jié)成為中英跨文化交流的“活態(tài)語言”

          ——專訪英國社會科學院院士、倫敦大學學院教育學院教授祝華

          中新社記者 歐陽開宇

          近年來,春節(jié)在英國,從華人社區(qū)節(jié)慶,發(fā)展為幾近全民參與的公共文化活動,成為中英跨文化交流的鮮活實踐。中新社“東西問”近日專訪英國社會科學院院士、倫敦大學學院教育學院教授祝華,以2026年英國“歡樂春節(jié)”系列活動為切入點,探討春節(jié)如何成為跨文化交流的“活態(tài)語言”。

          現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

          中新社記者:2026年英國“歡樂春節(jié)”系列活動如何讓英國社會更易理解、接納中國春節(jié)文化?

          祝華:2026年英國“歡樂春節(jié)”活動,覆蓋音樂會、非遺展演、城市慶典與美食體驗等多元形式,構建了一個高度場景化的跨文化交流空間。

          這些慶祝活動的意義不在于將中國文化單純帶到英國,而在于通過跨語言(translanguaging)和文化轉譯(mediation),讓文化符號在新的社會語境中被重新理解、重新書寫。

          更重要的是,這種跨文化實踐并非單向的文化輸出,而是雙向的意義建構。通過共同參與節(jié)慶活動、共享生活場景與情感經驗,不同文化背景的人群得以產生共感。在這一過程中,公眾對春節(jié)文化由觀看轉向參與,文化差異被轉化為文化資源。

        當?shù)貢r間2026年2月22日,由英國倫敦華埠商會主辦的中國新年慶典在特拉法加廣場舉行。中新社記者 歐陽開宇 攝

          中新社記者:春節(jié)為何能被稱作中英之間的“活態(tài)語言”?它有何獨特傳播價值?

          祝華:“活態(tài)”理念源于對文化遺產保護范式的反思,強調文化傳統(tǒng)只有在真實生活情境中反復實踐,才能保持生命力。春節(jié)之所以能被視為中英之間一種“無需翻譯的活態(tài)語言”,在于它是一種高度具象化、可感知、可參與的文化實踐。

          春節(jié)的慶祝活動通過色彩(如紅色)、聲音(如鑼鼓、音樂、舞龍舞獅)、儀式(團圓、祝福)、味覺(如年夜飯、餃子)等多模態(tài)符號,將中華文化的關注點轉化為可被直接理解的意義系統(tǒng)。英國公眾即便不懂中文,也能通過觀看、參與和體驗,直觀感知春節(jié)所蘊含的辭舊迎新、家庭團聚的象征意義。

          此外,春節(jié)的“活態(tài)語言性”還體現(xiàn)在其不斷被當?shù)鼗c再創(chuàng)造。在英國,春節(jié)融入音樂會、公共廣場慶典、學校活動與博物館展覽,成為開放、多元、動態(tài)演變的跨文化交流節(jié)點和契機。

          中新社記者:春節(jié)在英國完成了從“族群文化”到“公共文化”的轉變。這一過程中,跨文化交際的邏輯發(fā)生了哪些關鍵變化?

          祝華:在英國,如何在維護各族群獨特文化根基和文化身份的同時,促進多元文化發(fā)展,并鼓勵不同社區(qū)之間開展有意義、建設性的互動,一直是社會持續(xù)討論的話題。

          近年來,將春節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)慶活動帶入主流公共空間,將“族群文化”轉變成“公共文化”,正為此提供了具有啟發(fā)性的實踐路徑。

          當春節(jié)慶祝活動走進倫敦特拉法加廣場、邱園等標志性公共場所,走入大眾文化視野時,其意義早已超越節(jié)日本身。這不僅是一場慶典,更是一種認可。舞龍舞獅、傳統(tǒng)音樂、書法展示、美食攤位等文化元素,在開放的城市空間中呈現(xiàn),使原本被視為社區(qū)內部的文化活動,轉化為全民共享的公共文化體驗,成為英國多元社會圖景中的自然組成部分。

          與此同時,春節(jié)的公共慶祝也增強了華人社區(qū)內部的凝聚力。英國的華人群體本身就具有高度多樣性,既包括多代移民家庭,也有近年到來的專業(yè)人士、留學生和外派人員;既有來自不同地區(qū)、操不同方言的人群,也存在多種社會與經濟背景。在這樣的背景下,春節(jié)提供了一個共同的文化平臺,使不同背景的華人能夠在共享傳統(tǒng)中建立聯(lián)系,強化認同。

          對于在英國成長的年輕一代而言,這種社會層面的認可尤為重要。春節(jié)在學校、職場以及全國性公共空間中被慶祝和尊重,無疑會增強華裔青少年的歸屬感與自信心。這傳遞出一個清晰的信息——他們的家庭傳統(tǒng)并非邊緣文化,而是英國多元社會的重要組成部分。他們無需在英國身份與華人身份之間做選擇,而是可以自信地融合兩者。

        當?shù)貢r間2026年2月21日,由中國駐倫敦旅游辦事處支持的2026倫敦卡姆登市集中國春節(jié)廟會舉辦。圖為舞龍表演。中新社記者 歐陽開宇 攝

          中新社記者:語言是文化的載體。春節(jié)相關語言表達在英國的傳播,是否推動了中文學習與文化理解的雙向促進?

          祝華:春節(jié)文化在海外的傳播,有力地證明了一個道理:當語言學習與文化體驗深度融合,便能激發(fā)出雙向促進效應。

          春節(jié)相關的中文詞匯、生肖文化與民俗表達,在英國校園、媒體與公共空間落地生根,不僅降低了中文學習的門檻,更重塑了文化理解的維度。

          在校園里,春節(jié)成為生動的文化教材。當英國中小學生興致勃勃地分辨“羊”和“牛”的寫法、在制作燈籠時理解團圓的含義,原本抽象的語言符號便被賦予了情感。春節(jié)主題工作坊將餃子、紅包變成可觸摸、可體驗的文化入口,使中文學習從機械記憶升華為對節(jié)日情感的共鳴。這種寓教于生活的方式,顯著激發(fā)了青少年對中文的好奇心與親近感。

          在媒體與公共空間,春節(jié)詞匯“出圈”,實現(xiàn)了更廣泛的文化普及。從BBC報道中國新年時介紹生肖的輪回概念,到倫敦特拉法加廣場上上千觀眾滿面笑容互道“Xin Nian Kuai Le”,這些高頻出現(xiàn)的文化詞匯逐漸進入英國主流話語體系。

          如今,圍繞春節(jié)的傳播不再局限于節(jié)慶符號展示,而是開始觸及生肖所承載的性格期許、年夜飯背后的家庭觀念等深層文化內涵。

        當?shù)貢r間2026年2月22日,英國倫敦特拉法加廣場,參加中國新年慶典的民眾爭相購買新春紀念品。中新社記者 歐陽開宇 攝

          中新社記者:面向未來,您認為應該如何運用好春節(jié)這一中英跨文化交流的優(yōu)質載體?

          祝華:首先,在內容創(chuàng)新上,從文化展示轉向價值共鳴。未來的春節(jié),除了舞龍舞獅、包餃子的慶祝活動,更應突出團圓、和諧、新生的價值。可與英國頂尖藝術家、博物館合作,創(chuàng)作融合中英元素的春節(jié)主題作品,如藝術展、書畫、戲劇、舞蹈等等,使春節(jié)成為跨文化審美與思想對話的平臺。同時,鼓勵在英華人藝術家開展在地創(chuàng)作,講述他們在英國過春節(jié)的故事,用個體敘事交集情感,讓春節(jié)從中國的節(jié)日變?yōu)榇蠹夜餐瑧c祝的日子。

          第二,在傳播方式上,從單向輸出升級為沉浸式互動。積極利用數(shù)字媒體與前沿科技,比如借助VR/AR技術,讓英國民眾云游中國廟會,或在自家客廳體驗虛擬年夜飯的場景。與國際主流平臺合作,推出高質量的春節(jié)主題紀錄片或短劇,展現(xiàn)真實、立體、當代的中國形象。

          第三,重點加強青少年的參與,讓更多的青少年從文化旁觀者變身為傳播主力軍。青少年是中英關系的未來。以我所在的倫敦大學學院教育學院為例,十多年來,我們受英國教育部委托,在中英兩國機構的大力協(xié)助下,為一萬多名英國公立學校學生提供漢語教學,并組織他們赴中國參加語言文化夏令營,與中國同齡人面對面交流。他們也結合春節(jié)活動等,主動體驗中華文化,從文化的接受者成長為傳播者與講述者。

          通過這三個方面的措施,春節(jié)將不僅是一個年度節(jié)日,而會發(fā)展為一個生機勃勃的跨文化交流生態(tài)系統(tǒng),為中英關系的長遠未來持續(xù)注入青春與活力。(完)

          受訪者簡介:

        祝華。受訪者供圖

          祝華,英國社會科學院院士,歐洲科學院院士,國際跨文化研究學會院士。現(xiàn)任UCL IOE教育學院教授、國際跨文化研究中心主任。曾任英國應用語言學會主席 (2021-2024). 主要研究多語交際、跨文化交際及兒童語言,主持系列大型雙語政策研究項目,發(fā)表100篇SSCI論文,專著、編著14部。

        【編輯:付子豪】
        發(fā)表評論 文明上網理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

        評論

        頂部