精品九九在线,每日更新AV,91丨国产丨白浆秘?3D动漫
<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡
        本頁位置: 首頁新聞中心華人新聞
          兩度"對抗"BBC 新加坡華人給英國和中國"挑刺" (3)
        2010年05月17日 11:36 來源:中國新聞網(wǎng) 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

          于是,馬華卿先后制作了“反BBC污蔑”的兩集視頻,并上載至網(wǎng)絡(luò)。他把自己制作的中英文版本視頻,都上傳到中央電視臺網(wǎng)站以及YouTube、Facebook等世界知名網(wǎng)站。

          2008年4月10日,人民網(wǎng)上載了馬華卿制作的視頻,在中國中央電視臺網(wǎng)站推出的《我們的網(wǎng)民反藏獨(dú)》專題中,該視頻也頻頻在醒目位置出現(xiàn)。最終,BBC《世界新聞》總編輯于4月16日在BBC網(wǎng)站博客上發(fā)出道歉信,表示“現(xiàn)在我們知道中國的一些媒體,盡管不包含主流媒體像中央電視臺一套,報道了相關(guān)信息。我們錯誤地認(rèn)為中國試圖在掩蓋奧運(yùn)圣火在倫敦受藏獨(dú)分子干擾的真相,當(dāng)我們犯了錯誤,我們需要道歉,我們很愿意這樣做!

          不過,馬華卿看過道歉信后,對其態(tài)度相當(dāng)不滿意,認(rèn)為BBC是在敷衍了事。于是他又制作了第三集《BBC不懂得什么叫做賠禮道歉》,抨擊BBC“道歉的同時還要狡辯”是要不得的態(tài)度。不過,BBC沒有再做出任何回應(yīng)。

          他說:“我當(dāng)時反復(fù)核對了時間,怕是自己搞錯了。”馬華卿說自己對法律、經(jīng)濟(jì)、社會、媒體、外交都非常感興趣,這會成為他日后選擇職業(yè)的方向。但無論做什么,都不能失去做人的基本道德底線,也不能忘記一個青年應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的社會責(zé)任和使命。

          給家鄉(xiāng)的英文挑錯誤

          馬華卿有時也會在網(wǎng)上論壇發(fā)表犀利言論,批評中國以及家鄉(xiāng)成都存在的一些問題,因此常和奶奶鬧得不愉快!拔夷棠虘(yīng)該算是老革命了,她常跟我說‘家丑不能外揚(yáng)’。我并不這樣認(rèn)為,正因?yàn)椤覑畚壹摇,才要多提意見,希望‘家’能越來越好!?

          去年11月,馬華卿回成都探親期間,發(fā)現(xiàn)成都一些旅游景點(diǎn)、公共站牌和路標(biāo)的英文翻譯有些混亂!盎蛘呤侵惺接⑽模蛘呤沁^度翻譯,看得人是云里霧里!

          他專門給這些翻譯標(biāo)識拍下照片,如錦里、武侯祠以及部分公交站牌,都被他一一挑刺。他認(rèn)為,一些特殊的路名應(yīng)該保持中國文化特色,如“錦里”,翻譯成“Jinli Street”著實(shí)不妥。因?yàn)橛⑽睦餂]有與“里”字對應(yīng)的單詞,所以保留原稱“Jinli”是最佳方案,好記又簡潔,不累贅。比如:新加坡有很多路名,如Jalan Kayu、Jalan Besar、Jalan Daud、Lorong 29 Geylang,都是馬來語路名,新加坡政府并沒有把它們翻譯成“Kayu Street””Geylang Lane 29”,而是直接沿用原稱。

          “新加坡是中西文化的交匯地,在翻譯地名時,已經(jīng)充分考慮到中西文化的不同,因此借鑒新加坡在翻譯中文地名上的經(jīng)驗(yàn),無疑是最合理的解決方案!

          馬華卿說,在成都有些英文翻譯,簡直讓人哭笑不得!氨热,我在成都某電影院看到的一句英文標(biāo)識:Please turn on the quake function of your handphone,原意是想說‘請把您的手機(jī)調(diào)成振動’。”

          馬華卿給家鄉(xiāng)的英文挑錯的舉動,受到當(dāng)?shù)孛襟w的關(guān)注,《華西都市報》在今年1月報道了此事,并在當(dāng)?shù)嘏d起一場“還有哪些翻譯‘怪’”的群眾參與英文糾錯行動!拔夷棠讨肋@件事后一改常態(tài),不但沒責(zé)備我,還說這個‘茬兒’找得好,可以幫成都提升國際形象。” (徐鑫)

        參與互動(0)
        【編輯:王海波】
          ----- 華人新聞精選 -----
        商訊 >>
         
        直隸巴人的原貼:
        我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
        未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
        [網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

        Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

        主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区在线亚| 日韩美女99精品| 亚洲精品无码a| 日韩中文字幕人妻无码| 亚洲欧美v国产蜜芽tv | 国产精品a无线| 国产精品人妻熟女男人的天堂| 日本三码电影在线| 99久久人妻精品免费二区| 人人妻人人插视频| 国产在线中文字幕精品| 精品30P| 无码人妻网站| 精品久久久久中文字幕日本 | 中文字幕少妇人妻| 亚洲天堂欧美| 国产欧美久久一区二区| 免费人成在线观看网站| 欧韩一区| 99精品在线| 国内老熟妇对白hdxxxx| 久久精品日日躁夜夜躁| 伊人性网| 丰满少妇人妻久久久久久| 久久伊人蜜桃av一区二区| 精品无码国产污污污免费| 亚洲日本91| a天堂视频在线观看| 亚洲精品无码一区二区| 久久精产国品一二三产品| 91免费视频观看| 精品人妻一区| 成人久久久久久久久久久| 亚洲偷| 江达县| aa性欧美老妇人牲交免费| 久久无码人妻热线精品| 91孕妇精品一区二区三区| 爱操影院| 秋霞av鲁丝片一区二区| 中国女人做爰视频|