五月丁香六月,婷婷伊人綜合中文字幕小说,国产19p
<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡
        本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
          兩岸將在未來三年內聯合編纂《中華大辭典》
        2009年12月03日 08:50 來源:北京日報 發表評論  【字體:↑大 ↓小

          在大陸“火車頭”被稱為“機車”,而在臺灣“機車”指的卻是“摩托車”;美國前國務卿在大陸被譯為“賴斯”,而在臺灣就被譯為“雷斯”……兩岸民眾雖然同用漢字,但卻存有差異。為促進兩岸交流,消除漢字應用差異所帶來的障礙,未來三年內,兩岸語言文字專家將聯合編纂完成一部《中華大辭典》,用繁體字、簡體字同列兩岸詞語,并統一地名、人名譯法。

          兩岸民眾使用漢字的差異不僅是大陸用簡體字、臺灣用繁體字,而且很多大陸有的詞語,在臺灣沒有。臺灣的流行詞匯在大陸也沒有。更值得注意的是,同樣的一個詞在大陸和臺灣可能意思完全不同。

          比如“老三屆”、“知青”這些詞,臺灣人就很難懂,而臺灣人形容某人很囂張的“臭屁”,在大陸又不常見。再比如“愛人”在大陸指配偶,而在臺灣卻指“情人”。大陸的“郵遞員”在臺灣則叫“郵差”,大陸說的“武術”,在臺灣叫作“國術”,大陸公司的供銷員或業務員,在臺灣被稱為“跑街”,而大陸的“學生會”臺灣叫“班聯會”,大陸的“電磁灶”臺灣叫“電子鍋”,大陸的“立交橋”,在臺灣被稱作“交流道”。

          此外,一些地名和人名的翻譯方法兩岸也各不相同,比如“奔馳”在臺灣就譯成 “賓士”。

          這些差異有時會給兩岸的交流造成麻煩和誤會。教育部語言文字應用司司長王登峰昨日透露,為消除交流障礙,兩岸的辭書編輯、語言文字應用方面專家正在聯合編纂《中國大辭典》,為出現交流障礙時提供可查閱的辭書。 (記者 劉昊)

          ----- 文化新聞精選 -----
        商訊 >>
        直隸巴人的原貼:
        我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

        Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

        主站蜘蛛池模板: 久久夜色撩人精品国产小说| 色色97| caoporn免费视频公开| canopen草棚类别9791怎么查| 色wwwww| 扎赉特旗| 无码专区—va亚洲v天堂麻豆| 国产无遮挡又黄又爽免费网站 | 亚洲色无码国产精品网站可下载 | 国产精品永久在线观看| 少妇愉情理伦片丰满丰满午夜| 亚洲国产精品日本无码网站 | 国产精品护士| 伊人色区| 一本色道av| 亚洲中文无码av永久不收费| 五月丁香六月综合av| 无码h片在线观看网站| 久久久国产精品VA麻豆| 黑人又大又粗免费视频| 汕头市| 人妻熟女欲求不满在线| 18女下面流水不遮图| 丁香五月情| 欧美a在线| 古浪县| 国产成人无码久久久精品一| 97色精品视频在线观看| 毛片一区二区在线看| 不卡动漫av| 汉阴县| 色综合久久中文综合网| 精品人妻伦九区久久aaa片| 久久99精品久久久久久青青| 久久窝| 国内精品久久久久伊人aⅴ| 亚洲国产精品久久久久久久| 日韩精品人成在线播放| 色~性~乱~伦~噜| 亚洲天堂无码| 吉首市|